高昌回鹘汗国的国教——摩尼教(2)

时间:2014-03-15 08:24来源:西部青年网 作者: 点击: 载入中...


  摩尼教是一种教义奇特的二元论宗教,其核心是”二宗“、”三际说“.


  摩尼教与其他宗教的区别在于,它不是宣扬善战胜恶,而认为永远存在着善恶矛盾,要将善与恶分离开来。


  摩尼教具有明确而雄辩的教理,华丽的颂神文、赞美诗,严密的教团组织和严格的包括”十大戒律“和”三封“等一些教规。”三封“指:口封(不吃酒肉、不说谎言),手封(暗中不做坏事),胸封(戒心生邪念);十戒指:不拜偶像、不妄语、不贪欲、不杀生、不奸淫、不偷盗、不欺诈、不二心、不急情,每日祈祷和忏悔。可见其宗教体系非常严格。在瓦赫拉姆一世钉死摩尼并禁止波斯帝国臣民加入摩尼教后,大批教徒开始逃亡,他们越过阿姆河进入中亚河中地区,”以粟特人为媒介,随着商业活动传教,向西传入小亚西亚、欧洲和埃及;向东传入中国内地和漠北地区。在西方地中海沿岸国家包括北非、西班牙和意大利,摩尼教受到基督教国家和教会的残酷迫害,在中国也受到崇佛重道的唐玄宗的严厉镇压。开元二十年(公元732年),唐朝政府下令禁止摩尼教,但仍允许原宗此教的粟特人及其他外族继续依其本俗,洛阳是唐朝摩尼教的最大据点。公元763年,牟羽可汗带回纥兵进入洛阳平定安史之乱,得其四高僧归国,《九姓回鹘毗伽可汗圣文神武碑》详细记载了牟羽可汗皈依摩尼教的经过。


  ……可汗乃顿军东都,因观风俗。败民弗师,将睿息等四僧归国,阐扬二祀,洞彻三际,泥法师妙达明门,精通七部。才高海岳,辩若悬河,故能开正教于回鹘,以茹荤屏湩为法,立大功绩。


  然而摩尼教在回鹘汗国中的传播也并非是一帆风顺的,它遭到了萨满法师和传统军勋贵族的激烈反抗,至顿莫贺达干代立,一度又兴巫教,禁明教,直至怀信可汗时代才重新确立了摩尼教的国教地位。其高僧可以参与国政,办理邦交,兼及商务。唐朝史籍记载回鹘摩尼多与使者偕来,同居鸿胪寺,日常外出,与商贾争利于西寺。


  高昌回鹘建国时,摩尼教已居于统治地位。


  宗教是文化的舟筏。回鹘人改宗对本民族文化发展产生了极其深远的影响。它使回鹘这个粗犷尚武的民族接触到一种本身中就包含有丰富文化遗产的宗教教理。摩尼教徒们赋予经书非常突出的地位。回鹘最初本无文字,漠北时期采用突厥儒尼文作书面语,仅拥有一种初级的文字体系。西迁之初,儒尼文仍在使用,后逐渐废弃。为了用回鹘语言来翻译摩尼教经文,抄经师们必须创造一种以粟特字母为基础的文字体系,所以产生了一种新的文字,即通常所说的“回鹘文”,它使回鹘人在西域诸民族中荣享卓越书记官的美名。


  回鹘文是一种音素文字,字母有18至22个不等。前后期数目有所变化,书写分从右至左横写和从上到下直写两种形式,字体分木刻印刷体与书写体两种,书写体又分楷书和草书,楷书用于写经,草书用于一般文书。


  回鹘文中外来词汇很多,漠北早期因游牧生活较为单纯,同鹘语言中词汇不多,且范围狭窄。摩尼教传入后,一批宗教和农业、商业社会的词汇进入回鹘语言。,在高昌回鹘人废弃儒尼文改用回鹘文之后,因当地自汉代以来形成的强烈的汉文化气氛和留居的大批汉人的影响,使大量汉语词汇被借入回鹘语言和回鹘文中。


  回鹘文使用范围很广泛,除被用作民间交际书面语外,也普遍用来翻译佛教、摩尼教、景教、伊斯兰教的经典、祷文、文约、诗歌、


  故事等。回鹘文对中国古代北方民族的文字产生了很大的影响力。契丹小字虽形仿汉字。但读音规则则取自回鹘文;蒙古文也是借用回鹘字母拼写。蒙古文后来又影响了满文。回鹘文在中国中古时期成了多民族语言融合交流和相互借鉴的纽带。


  阿拉伯作家奈丁在其所写的《群书类述》中记述:迁移到撒马尔罕的摩尼教受到了萨曼王朝的艾米尔纳斯尔二世本·艾赫麦德的迫害。这位艾米尔想杀掉在当地聚集的摩尼教徒约500人,西域回鹘王听到消息后,专门派特使给这位呼罗珊(khorasan)的统治者带去一封信威胁说:“在我的国家中,伊斯兰教徒比我的宗教教徒在你的国家中多三倍。我发誓,如果你杀一个摩尼教徒,我将杀死在我的国家中所有的伊斯兰教徒,拆除所有的清真寺来报复,并且派军队去周边国家搜捕伊斯兰教徒。”最终迫使呼罗珊的统治者放过了摩尼教徒,只要求他们交人头税。这是公元785-809年回鹘王廷为了摩尼教徒的利益对阿巴斯王朝好战的萨曼王公阿尔哈迪一次冒着极大风险的挑战。


  吐鲁番是丝绸之路东西南北大道的交汇点,高昌回鹘王国一度是摩尼教徒的乐园,在这里从回鹘王到王公贵族、都督、刺史、内外宰相都是虔诚的摩尼教徒和信奉正教的供养人。从吐鲁番到敦煌,是世界上摩尼教遗迹及其艺术珍品保存最多的地区,摩尼教徒充当了东西方文化的伟大传播者,为发展吐鲁番绿洲文化作出了令人钦佩的贡献。


  德国探险队的勒柯克像一条富有经验的老狼,搜索着格伦威德尔高昌故城平面上每一个遗址,不放过任何一处角落。在tknz计划实施之后图上新增的编号达到70多处。他发现,高昌故城及其周边地区,称得上是人类发展史上辉煌的宗教博物馆和多元文化聚集的圣地。在这里,东西方文明各种流派色彩纷呈,构成了一个独特的西域特色鲜明的文化艺术景观。回鹘王国中摩尼教寺院、佛教庙宇和景教教堂一度和平共处。互相包容、演变,直至14世纪末伊斯兰文化统治了吐鲁番绿洲。如此众多的宗教并存,加上一系列的民族动荡与政治变迁成为了推动文化艺术发展的强大动力。吐鲁番的回鹘人正是通过这些宗教开拓其余的艺术领域,并用在宗教上的彼此尊重、共同依存和相互学习来体现自己的宽广胸怀和五湖四海为一家的精神风貌,为西域艺术史留下了非同凡响的辉煌篇章。


  在前来吐鲁番的外国“探险家”中,勒柯克是追踪摩尼教文化遗址最贪婪的也是最大的受益者。


  在高昌故城,很多佛教寺院是由回鹘王国建国初期的摩尼教寺院改建而成。


  在代号为t的佛寺中,勒柯克将一幅新建的支撑墙上的佛教壁画全部剥离之后,又发现了一道很古老的门,显然是佛教盛行之前摩尼教徒们所建。


  在佛堂西壁,新墙西北角与北壁搭接处,拆除墙体后,露出了一个用染成红色的粘土塑成的长腿、长颈“双头鸟”浮雕,两边装饰有美丽的藤蔓状花纹,勒柯克命令劳工挖下整个浮雕。浮雕十分精致,造型极其奇特,不知一只鸟身上为什么会长着两个头,它是来自希腊神话中的“神鸟信使”,还是充满中国民间爱情浪漫的“比翼鸟”?遗憾的是中国的考古学家们无法见到双头鸟浮雕的真品,只能面对勒柯克发表在那本《火州》(chotscho)上的素描图,长时间沉思与揣摩这只双头鸟所蕴藏的久远而神秘的古老文化信息。 (责任编辑:陈冬梅)

>相关新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
推荐内容
网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved