外交部翻译孙宁:当过总理翻译 随主席见奥巴马(图)

时间:2013-06-13 07:20来源:新民晚报 作者:秩名 点击: 载入中...
  原标题 [“一哥”当过总理翻译又跟着主席见奥巴马]

 

 

今年全国两会,孙宁担任李克强的翻译

 

  大西北网6月13日讯 据新民晚报报道:习近平刚结束的美国之行中,人们通过镜头,再次看到了一个熟悉的小伙外交部翻译孙宁。
 
  此前,习近平主席就任后首次出访,孙宁就曾跟随担任翻译。孙宁最初被广泛熟知,是在今年两会时,他以总理翻译的身份出现。媒体报道说,2012年2月,时任国家副主席习近平访美期间,孙宁就已是随行翻译了。
 
  没毕业就被外交部看上
 
  孙宁,这个32岁的男翻译,1993年考取南京外国语学校,在南外度过了6年的初高中生活。1999年保送进入北京外国语大学英语系。
 
  还没走出校门,孙宁就靠在全国英语演讲比赛中的出色表现被外交部看中,并于2003年8月入外交部翻译室,2004年9月公派赴英留学,现为外交部翻译室同传和即席翻译。
 
  孙宁曾就读的南京外国语学校的老师和同学,对他的印象格外深刻,他是大家眼中的模范生。
 
  孙宁17岁时,就能审校英语书,虽然当时在上高二,但在老师眼里,他已经达到翻译级的水平。那时,孙宁就立下为外交事业做贡献的志向,在母校的老师看来,孙宁走到今天,是水到渠成的事。
 
  总理翻译获得关注
 
  今年两会时,孙宁因担任总理的翻译,成为媒体竞相报道的对象。
 
  在李克强总理记者见面会的现场,李克强总理的特点是大白话多,但要用英语翻译出汉语原文的韵味来也不容易,因为李总理特别喜欢“打比方”。
 
  孙宁在为李克强总理做翻译的时候,语速平缓,口齿清晰,翻译准确。而他每次翻译完总理的回答后,都会帮总理礼貌性地补充一句:“Thank you!”
 
  孙宁的表现赢得了大家的认可,他不仅能快速准确翻译总理的讲话,而且做到了“信、达、雅”。南京外国语学校董正璟校长评价“到位、精彩”。
 
  他被称为“翻译一哥”
 
  今年3月底,国家主席习近平外交首访,孙宁被熟悉的人认出来。伴随在主席一侧的他,略带微笑,看起来很“淡定”。最近,在国家主席习近平同美国总统奥巴马举行中美元首会晤时,孙宁作为翻译,再次出现。
 
  从今年3月到6月,短短的3个月左右的时间,孙宁作为翻译,数次出现在国家领导人身边,让周围的人为他感到骄傲。更有媒体,把孙宁称为“翻译一哥”。
(责任编辑:鑫报)
>相关新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
推荐内容
网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved